当前位置:首页 > 今日南海 > 梁心帮办
公园简介牌出错 管理方立行立改
本栏目收到读者的反映后转报给里水镇市政办,经沟通协调后换上了新简介牌
发布时间: 2019-09-04 08:50:00  发布人: 珠江时报

扫描二维码

收藏本页面

梁心播报

较早前,《珠江时报》微信公众号粉丝“an”向本栏目反映说,里水镇和顺文体公园内的一块简介牌有错别字,把里水镇的“镇”错写成了“珍”,希望本栏目协调政府部门把这个字改过来。本栏目转报情况后,里水镇相关部门很重视,马上要求相关广告公司重新制作,很快就换上了新简介牌。

 

■有错别字的简介牌。

 

■网友

公园简介牌有错别字

“an”发来的图片显示,这块关于里水镇和顺文化体育公园的介绍牌,标题中的“镇”错写成了“珍”。笔者仔细查看,发现英文也有问题,缺少了“Heshun”字样。此外,笔者咨询英文专业人士得知,“里水镇和顺文化体育公园”英文翻译应为LishuiHes-

hun Cultural and SportsPark,Cultural作为形容词,较现在的Culture更准确。

第二天,笔者来到现场查看,得知一些居民也发现了这块简介牌中文有错别字。陈小姐说,和顺文化体育公园是市民休闲娱乐的好地方,简介牌出现错别字一定程度影响当地的形象,希望政府相关部门把这个错别字改过来。在受访的市民中,绝大多数仅知道该简介牌中文有错别字,英文中的差错基本无人知晓。

 

■更正后的简介牌。

 

■部门

跟进后及时换上新牌

随后,笔者向里水镇市政办转报上述情况。该办很重视,相关负责人谭丽云当天就布置上述简介牌的整改工作,一方面安排工作人员联系相关广告公司,要求广告公司现场测量简介牌尺寸并接收更改内容,尽快把更正后的简介牌制作出来。另一方面安排工作人员对现场周边的其他介绍牌、指示牌全部查看一遍,确保无误。谭丽云表示,市民如果发现公园内公共设施存在破损或有错别字等问题,可及时联系梁心帮办栏目或里水镇市政部门85633863反映。

几天后,新的简介牌替换了旧牌。昨天下午笔者再次来到现场,看见简介牌的中文错别字已经改了过来,但英文翻译取消了。对此,里水镇市政办解释说,里水镇新设置的简介牌均为中文,所以更换后的简介牌也统一为中文。

文/图特约通讯员陈志健

南海区人民政府门户网站
打印本页】 【关闭窗口
南海区人民政府门户网站
| 关于我们 | 联系方式 | 隐私保护 | 免责声明 | 站内搜索 | 信息发布量统计 |
主办:佛山市南海区人民政府   承办:中共佛山市南海区委办公室 佛山市南海区人民政府办公室 
政务咨询投诉电话:0757-12345  通讯地址:佛山市南海区桂城街道南海大道88号(南海区人民政府办公室) 
 粤ICP备09102853号  公安备案编号:44060502000104   网站标识码4406050004
维护:佛山市南海区政务网络中心